«Привезли живот», «поступил недоносок». Когда язык врача — его враг: заметки редактора медицинского журнала

Абаев Юрий Кафарович

Речь — важнейший фактор восприятия и оценки человека. В нашем языке достаточно красок, чтобы живо отобразить любое событие, его огромный словарный запас позволяет передать самую сложную мысль. Однако всегда ли правильно мы пользуемся своим языком? Языковые стилистические и смысловые ошибки иногда воспринимаются и усваиваются врачами без должной критики, вызывая неблагоприятное впечатление у коллег и пациентов.

Ошибки, допускаемые медиками, можно разделить на две группы. К первой относятся те, которые встречаются в общей печати и выступлениях представителей разных профессий. Это неправильные ударения, манерность, вульгаризмы, канцеляризмы, речевые штампы, некритическое отношение к семантике, слова-паразиты (как бы, в смысле, короче, типа, это самое, ну, э-э-э, значит и др.), уродующие любое выступление.

Ко второй группе ошибок относится язык медицинских документов, научных публикаций и выступлений. Среди множества орфографических ошибок некоторые стали типичными: «вследствии», «обоих рук», «в течении». Часто искажаются медицинские термины «лапоратомия», «инфецировать», «томпон» и др.

Встречаются никакими классификациями не предусмотренные «области» — область живота, грудной клетки, сустава и др. Вместо «ранение в живот» говорят «ранение в область живота».

Наблюдается вредное многословие: «Принимая во внимание наличие потери эластичности со стороны сосудов». Автор не почувствовал неудобства от «наличия потери», да еще «со стороны».

Нередко врачи видят перед собой не больного и даже не человека, а случаи, например: «Вскрытие несчастных случаев показало сильно раздутые легкие». Часто встречаются тавтологии и амплификации — излишнее применение близких по смыслу слов: «Вопрос этот окончательно и абсолютно еще не выяснен».

Если в художественной литературе повторением пользуются для усиления значения мысли, то в научном тексте плеоназмы (излишества) не оправданы. Поэтому выражения «весь организм в целом» или «после предшествующего» уместны не более чем «лечение химиотерапией».

Нужно приветствовать стремление обогатить свою речь образными выражениями, метафорами, яркими эпитетами, придающими тексту убедительность, однако выбирать их надо со вкусом и уменьем. В противном случае получится конфуз. Один врач высказался: «Гегаровские расширители проходили через анальный канал играючи».

По мнению другого доктора можно подумать, что конечность живет отдельно от пациента: «Чрезмерная нагрузка здоровой ноги может вызвать ряд субъективных жалоб со стороны последней».

Это же касается неудачных фраз и неправильных оборотов речи. Например, «маскообразное выражение с частичной атрофией мышц предплечья и правой кисти», «инфильтрат в пятом межреберье правого легкого».

А чего стоят «разрулить клиническую ситуацию», «свежий пациент», «привезли живот», «поступил недоносок», «недокапали больного», «болеет системным воспалительным ответом».

Часто забывают: если в предложении несколько глаголов, их надо согласовывать по виду. «Приходилось приложить…» — автор не почувствовал, что фраза построена по типу «будем посмотреть».

Согласно правилам стилистики, не следует ставить подряд несколько существительных в одном и том же падеже. Нельзя писать: «Необходимость изучения влияния присутствия микробов».

В некоторых выступлениях и рукописях обращает на себя внимание бедность словарного запаса и неумение подобрать синонимы. Заладит какой-нибудь автор «наблюдается» или «отмечается» и глагол повторяется с неутомимым, но утомляющим постоянством десятки раз. А ведь можно найти такую форму изложения, при которой одни и те же слова не будут мозолить глаза и уши.

Фонетическая сторона также не безразлична для литературной речи. Прочитайте вслух: «Больной был безнадежно болен» (какое-то бульканье).

Конечно, медицинский документ и научная статья не поэзия, однако минимальные требования к звуковой организации языка необходимы и здесь. И если не обязательна эвфония, не должно быть и какофонии.

Культура речи и навык работы со словом являются важными признаками, характеризующими врача. И дело не только во впечатлении, которое производит речь. Слова — это оболочка мыслей. Если слова выбраны неудачно, самые ценные мысли так и останутся невысказанными.

Выдающийся языковед А. М. Пешковский (1878—1933) писал: «Там где нет грамматических знаний, там не человек владеет языком, а язык владеет человеком». Язык — это орудие мышления и пользоваться этим орудием нужно умело.


Автор(ы): Абаев Ю. К.